단어 연구의 오류보다는 문법적인 영역에서 주석상의 오류들이 더 많다. 복잡한 구문론적인 단위에서는 단일한 단어에서보다 많은 변수들이 있으며 오류들도 훨씬 많아진다.
신약 성경 헬라어의 유연성
언어들은 시간과 함께 파괴된다. 즉 구문론은 덜 조직적이 되며 예외는 늘어가고 형태론은 간
<제2장 문법적인 오류>
단어 연구의 오류보다는 문법적인 영역에서 주석상의 오류들이 더 많다. 복잡한 구문론적인 단위에서는 단일한 단어에서보다 많은 변수들이 있으며 오류들도 훨씬 많아진다.
신약 성경 헬라어의 유연성
언어들은 시간과 함께 파괴된다. 즉 구문론은 덜 조직적이 되며 예외는
사람들은 단어 연구의 오류보다는 문법적인 영역에서 나온 훨씬 다양하고 많은 예들을 포함한 주석상의 오류들을 기대할지도 모른다. 결국 복잡한 구문론적인 단위에서는 단일한 단어에서보다는 훨씬 더 많은 변수들이 있으며, 따라서 오류들도 훨씬 더 많아진다.
신약 성경 헬라어의 탄력성(flexibi
퇴화
해석자가 본문의 단어에 과거에 통용되었지만 지금은 더 이상 상용화된 의미 범주에 속하지 않는 의미, 즉 의미론적으로 폐용된 의미를 부여할 때 이 오류가 발생한다. 단어의 의미를 여러 차례 바뀐다. 따라서 한 단어의 의미에 있어서 고전 헬라어의 용례에 호소하는 주석을 주의해야 한다.
오류를 제거하여, 본문을 원형이나 원의미에 가깝게 재구성하고 그 결과로써 본문의 난해한 구절들을 바르게 이해하는 것이다. 아울러 주어진 본문의 변천사에 대해서도 연구하는 것이 그 목적에 포함된다. 이러한 목적이 달성될 때 우리는 하나님의 말씀을 보아 명확하게 이해하게 되며, 우리의 신앙
오류를 제거하여, 본문을 원형이나 원의미에 가깝게 재구성하고 그 결과로써 본문의 난해한 구절들을 바르게 이해하는 것이다. 아울러 주어진 본문의 변천사에 대해서도 연구하는 것이 그 목적에 포함된다. 이러한 목적이 달성될 때 우리는 하나님의 말씀을 보아 명확하게 이해하게 되며, 우리의 신앙
오류라든지 착오의 가능성을 배제할 수 없으나 현재로써 이상의 원 텍스트로 존재하는 것을 믿을 수밖에 없다는 결론을 내었다.) 현대어 풀이의 문제에 있어서는 ‘문학사상사’ 판본은 원본의 텍스트를 거의 현대어로 풀어 놓았고, ‘문학과 지성사‘ 판본은 원본을 거의 그대로 두었다. ‘문학사상
주석의 정상회담 전 피실험자에게 회담의 성공 가능성과 결과에 대한 판단을 내리게 함
정상회담 후 피실험자들을 모아놓고 예전 실험결과를 떠올려 보라고 함
피험자들의 기억은 오류가 아주 많고 자신들의 예상이 옳다는 방향으로 심하게 편향되어 있었다. 생각했던 대로 회담 결과는 일어